Un CV ?

parcours-professionnel

Vérifiez le parcours professionnel de votre correctrice PMF depuis le lycée jusqu’à aujourd’hui. PMF, c’est plus de 100 documents corrigés depuis la création de l’entreprise, entre récits de fiction, autobiographies, scripts de cinéma, dossiers de communication, traductions et articles de blogs.

Mes études :

  • Bac Littéraire mention Assez Bien, spécialité anglais, option latin.
  • Deux ans de licence d’anglais (LLCE – Langue, Littératures et Civilisations Étrangères) J’étais davantage passionnée par la langue que par les auteurs et l’histoire de pays étrangers, alors je me suis réorientée.
  • Deux ans de Sciences du Langage (SdL).

Là, j’étais à mon aise. Phonologie, phonétique, syntaxe, sémantique, morphologie, philosophie du langage, psycholinguistique, étude des interactions et bien d’autres matières. Je recommande vivement cette filière à quiconque se passionne pour les langues.

En cours de route, mon projet d’avenir a changé, et les études, bien qu’intéressantes, ne nourrissaient plus d’objectif. Je n’ai donc pas poussé plus loin.

Mon expérience :

  • Une formation de correctrice au Centre d’Écriture et de Communication suivie en parallèle avec la filière de SdL.
  • Au cours de mes études, depuis le lycée, j’ai étudié l’anglais, l’allemand, le latin, le grec ancien, le japonais et l’arabe. Cependant, que je puisse encore aligner quelques phrases ou en traduire dans une de ces langues, rien n’est moins sûr, je l’avoue.
  • Un lourd passé de correctrice bénévole de récits publiés sur le net, ça devrait compter, aussi.
  • Correctrice bénévole pour l’association D’Encre et de Couleurs
  • Correctrice pour la maison d’édition Le Labyrinthe de Théia

Vous savez tout et j’espère que ces informations sur mon parcours professionnel vous suffiront pour vous convaincre que je vais porter toute mon attention et tous mes efforts à la correction de vos écrits. N’hésitez pas à me contacter si vous avez besoin d’informations supplémentaires.